摘要:随着国内外翻译家、学者的广泛关注探讨,曾一度被翻译界忽视的译者的主体性重要地位逐渐得到认可
本文拟从遣词、句法、神似三个层面,探讨张培基的中国现代散文的英译时所体现的译者主体性的重要作用
关键词:译者主体性张培基中国现代散文
对于张培基的现代散文翻译艺术探讨者甚众:从句法风格、再现散文风格,到美学意境等应有尽有,但鲜见对译者主体性的探讨
本文拟从译者主体性的角度出发,运用国内外有关译者主体性理论,对张培基散文翻译艺术做初步的赏析探讨
摘要:随着国内外翻译家、学者的广泛关注探讨,曾一度被翻译界忽视的译者的主体性重要地位逐渐得到认可
[综英美]超人营业指南:第 52 章 哪来的怪物 发表于 2023-09-08 02:14:40本文拟从遣词、句法、神似三个层面,探讨张培基的中国现代散文的英译时所体现的译者主体性的重要作用
韩城税务官:第62章 受气包水晶 发表于 2023-10-14 17:37:25关键词:译者主体性张培基中国现代散文
强. 爱(BL,高H)父子,兄弟,朋友,简体/繁体:第113章 结尾(完结了,放心看^_^剧情和并重呦) 发表于 2023-11-05 13:12:53对于张培基的现代散文翻译艺术探讨者甚众:从句法风格、再现散文风格,到美学意境等应有尽有,但鲜见对译者主体性的探讨
大学里的筋肉雄兽们-v文:第46章:早起的第一要务章 发表于 2021-06-20 00:00:00本文拟从译者主体性的角度出发,运用国内外有关译者主体性理论,对张培基散文翻译艺术做初步的赏析探讨
仙门的万人嫌:112、人间少女窥破仙君心事,小狗里里外外少爷(阿柒) 发表于 2024-01-16 14:59:52